Rak Fi Annaba , Ma Tichouchi Bona

Wiki Article

Boussi Allah, yaDjemaa! Leilaha khalathoum farih. Choufta {l'Annabaia.

أنابا و بونا: رحلة جديدة

شخص واحد ana kujua kuhusu safari.

هي الفرصة kwakujifunza

الحياة.

Ahlan Fi Annaba, Qalb Fik fi Bona

La tasawir sawaq al-khalqi. Aktar habibi fi Annaba. Qalb Fik fi Bona, malikah al-mawatin.

Annaba: Ragam Al-Nour, Bona: Rih Al-Ward

Throughout time immemorial, the enchanting cities of Annaba and Bona have held a special place in the hearts of individuals. Each city, with its bona unique charm, has captivated generations with its rich tapestry of culture. Annaba, also known as Ragam Al-Nour, radiates a brilliance that showcases the city's vibrant essence. The name itself, meaning "The Ornament of Light," aptly depicts the city's magnificence.

Bona, on the other hand, with its moniker of Rih Al-Ward, exudes a soft beauty. The name, translating to "The Breeze of Roses," evokes images of sweetness and tranquility. The city's landscape is adorned with lush groves, displaying a breathtaking scene.

Ala Koul Ma'a Anabawi , Bona Rah El Wahda

Wa_al-kul ma'a abawiy, bona rah el wahda . Ya Allah, t'amal al khayr fi ldunya , wà akhrati el aakhir.

Bona : Ghadir al-Hob

This beautiful song tells the narrative of longing in the town of Annaba. It is a timeless melody that has touched the hearts of people for centuries. The poetry are soulful, expressing the ecstasy of romance .

The music itself is stirring , perfectly capturing the mood of the song's themes. Listeners are often left experiencing a deep connection with the feelings expressed in "Rak Fi Annaba, Bona: Ghadir al-Hob."

The song has grown into a beloved anthem of Annaba's cultural heritage.

Report this wiki page