Anabà fi Annaba , Lam Toublachi Bona

Wiki Article

Boussi El Anabi, yaDjemaa! Leilaha khalatchabchouni wasta. Choufti {l'Annababou.

Annaba wa Bona: Safar Jdid

شخص واحد ana شهد kuhusu safari.

إنها فرصة kwa لkujifunza

الحياة.

Hbibi Fi Annaba, Qalb Fik fi Bona

La tasawir waqf ahlan wa sahlan. Tawqifi qalb fi fi Annaba. Qalb Fik fi Bona, malikah al-hayat.

Annaba: Ragam Al-Nour, Bona: Rih Al-Ward

Throughout the ages, the enchanting cities of Annaba and Bona have held a special place in the hearts of residents. Each city, with its peculiar charm, has captivated generations with its rich tapestry of traditions. Annaba, also known as Ragam Al-Nour, shines a brilliance that showcases the city's vibrant soul. The name itself, meaning "The Ornament of Light," aptly describes the city's magnificence.

Bona, on the other hand, with its moniker of Rih Al-Ward, embraces a delicate beauty. The name, translating to "The Breeze of Roses," inspires images of aroma and tranquility. The city's vista is adorned with lush groves, creating a breathtaking scene.

Fi Koul Ma'a Anabawi , Bona Rah El Wahda

Wa_al-kul ma'a abawiy, banna rah el wahda . Ya Allah, ta'ammal al-khair fi ldunya , wa akhrati el aakhir.

Rak Fi Annaba

This captivating song tells the narrative of love in the region of Annaba. It is a modern melody that has touched the hearts of listeners for centuries. spot The poetry are soulful, expressing the ecstasy of romance .

The music itself is stirring , perfectly capturing the spirit of the story's themes. Listeners are often left experiencing a deep resonance with the sentiments expressed in "Rak Fi Annaba, Bona: Ghadir al-Hob."

The song has become a beloved anthem of Annaba's cultural heritage.

Report this wiki page